Bar Elias, Lebanon – Kuda ras Arab berlari di bawah sinar matahari terbenam, kukunya menendang awan pasir. Mereka berlari kencang mengelilingi paddock, didorong oleh penjaga mereka di sebuah kandang yang dibangun seperti benteng kecil di pinggiran Bar Elias.
Namun terlepas dari keindahan pemandangannya, menjelang berakhirnya hari itu, perasaan sedih mengambil alih.
Delapan belas kuda selamat dari bom Israel yang mengubah kandang mereka di Lebanon selatan menjadi puing-puing, menewaskan banyak orang dan kuda.
Kuda-kuda yang diselamatkan telah menemukan rumah baru di tengah Lembah Bekaa. Namun, masih banyak yang tewas dalam pemboman kandang tetangga ketika Israel melancarkan serangannya ke Lebanon pada tanggal 23 September.
Eskalasi berdarah konflik antara Israel dan Hizbullah sejak 7 Oktober 2023, serangan Israel di Lebanon telah menyebabkan lebih dari 1.300 orang tewas dan 9.000 orang terluka hanya dalam beberapa minggu.
Seluruh wilayah di Lebanon selatan dan Lembah Bekaa dibom secara massal ketika pasukan Israel berupaya menyerang dan menguasai desa-desa di sepanjang perbatasan.
Luka dan kepanikan
Luka terbuka masih menodai bulu kuda, dan mata mereka berkilat panik jika mendengar suara sekecil apa pun.
“Ketika mereka tiba, mereka kelelahan, beberapa terluka, dan parahnya penyakit mereka terlihat jelas pada hari-hari setelah kedatangan mereka,” Jaafar Araji, 32, seorang karyawan di kandang keluarga, mengatakan kepada Al Jazeera.
Diselamatkan dari reruntuhan dan diangkut dengan konvoi enam truk, kuda ras Arab dan Eropa yang diselamatkan kini membutuhkan perhatian terus-menerus dari staf kandang.
“Berat badan mereka turun hampir setengahnya dan kami tidak tahu persis berapa lama mereka tidak makan… pemiliknya tidak bisa pergi ke kandang selama dua hari pertama karena pengeboman,” tambah Jaafar sambil berjalan melewati kandang. .
Seekor kuda betina berwarna abu-abu dengan luka di sisi tubuhnya memiliki tatapan yang tampak seperti kesedihan.
“Dia mengalami keguguran saat tiba, dia sangat trauma dan lemah. Kami menemaninya sepanjang malam untuk meyakinkannya dan memastikan dia tidak marah,” katanya emosional.
“Sejujurnya, kami dapat membuka klinik sendiri di sini berkat pengalaman bertahun-tahun merawat kuda kami.”
Jaafar dan keluarganya merawat orang-orang yang diselamatkan setiap hari dan memberi mereka obat-obatan, meskipun tidak ada dokter hewan yang dapat diandalkan – dan mudah diakses – di Lebanon dan sulitnya mendapatkan makanan selama perang.
“Di Lebanon, hanya ada sedikit dokter hewan, dan mereka sering menolak membantu mereka yang tidak mempunyai ribuan dolar untuk membayar – jadi kami harus belajar sendiri,” katanya.
Kotak obat-obatan kosong yang ditumpuk di dekat kios menjadi saksi sulitnya perawatan pada malam hari yang dibutuhkan kuda yang mengalami trauma dan cedera.
“Kami bekerja shift panjang pada malam hari karena pada saat itulah sebagian besar gejala muncul,” jelasnya.
Namun mereka tidak selalu bisa diselamatkan: seekor kuda mati karena luka-luka dan kelemahan parah, kata Jaafar dengan sedih kepada Al Jazeera melalui telepon beberapa hari kemudian.
Tempat berlindung di saat perang
Pada siang hari, kandang ini menampung akademi berkuda untuk anak-anak, mengajari mereka cara menunggangi kuda Arab ras murni yang terkenal.
Kini, di bawah sinar keemasan sore hari, staf kandang beristirahat dan menikmati waktu mereka bersama kuda.
Zakaria Araji, ayah Jaafar dan pemilik kandang, sedang duduk di bangku di samping paddock tempat kuda-kuda berlatih, minum kopi Turki sambil menyaksikan kuda-kuda berlari kencang. Dia memberi makan dan merawat para penyintas perang ini dengan biaya sendiri.
“Ketika saya menerima telepon dari pemilik yang meminta bantuan, saya langsung menerimanya, tanpa meminta imbalan apa pun. Aku bahkan tidak tahu namanya, tapi itu tidak penting.
“Kuda adalah makhluk yang polos dan murni dan saya harus melakukan segala yang saya bisa untuk membantu mereka,” jelasnya.
Ini bukan pertama kalinya kandang membantu menyelamatkan kuda – masih banyak kuda yang diselamatkan dari negara tetangga, Suriah.
Jaafar menjelaskan bahwa mereka akan segera menerima 20 kuda lagi dari Selatan dan Baalbek, yang pemiliknya terbunuh dalam serangan tersebut. Saat ini pihaknya sedang membangun tenda baru untuk menampung mereka.
Dia bersumpah mereka akan menjaga mereka “berapapun biayanya.”
“Ketika kita melihat Israel mengebom peternakan, kandang dan membunuh hewan-hewan tak berdosa ini, itu tidak adil. Bahkan jika pemiliknya adalah bagian dari Hizbullah, apa kesalahan kudanya?” Zakaria bertanya.
Sebuah cerita yang panjang
Suku Araji adalah bagian dari sejarah dan tatanan sosial wilayah Bar Elias.
“Saya mewarisi kandang ini dari ayah saya, dan dari bapaknya, sudah seperti itu dari generasi ke generasi. Di seberang Lembah, Araji adalah nama yang dikaitkan dengan kuda,” kata Zakaria bangga.
Sebagian besar kuda Arab rasnya berasal dari garis keturunan panjang, yang menurut Jaafar awalnya adalah kuda perang.
“Lehernya yang panjang dilapisi baju besi dan mereka berdiri di barisan depan untuk melindungi kuda-kuda lain di belakang mereka dari panah,” katanya.
Berabad-abad kemudian, kuda tidak lagi digunakan dalam konflik atau transportasi, dan menjadi pekerjaan bagi para peternak, pelari, dan penunggangnya.
“Tidak ada pacuan kuda besar di sini dan tidak banyak keuntungan yang bisa diperoleh – kami menjauhkan kuda-kuda ini karena hasrat dan cinta,” jelasnya.
Namun krisis ekonomi Lebanon telah memberikan pukulan telak terhadap kondisi stabil negara tersebut, karena harga obat-obatan dan makanan impor telah melonjak.
Zakaria mengatakan dia mempunyai 30 ekor kuda, namun hanya tersisa 10 ekor setelah dia terpaksa menjual beberapa ekornya karena masa-masa sulit.
Dia dan Jaafar bertekad untuk merawat para pendatang baru yang terluka, apa pun risikonya.
Agar kuda-kuda yang mengalami trauma ini dapat kembali ke rumah, orang-orang harus kembali ke selatan dan membuka kembali kandang.
Akibatnya, tidak jelas apakah kuda-kuda tersebut akan kembali ke rumah mereka di Lebanon selatan, karena pemboman Israel mengubah daerah tersebut menjadi tanah tak bertuan.