SAYASaya berbaring di tempat tidur yang bersih. Kamar ini memiliki dua tempat tidur susun triple. 6 tempat tidur. Saya mencoba untuk tidur, tetapi cuaca cukup panas dan ada TV besar dalam bahasa Polandia yang menyala-nyala melalui dinding di samping kepala saya, tidak ada yang menonton, tetapi mungkin tidak pernah dimatikan. Tetap saja, aku akhirnya berhasil sejauh ini dan itu menghilangkan banyak stresku.

Setelah perjalanan panjang dengan kereta dan lift dari stasiun, saya baru saja tiba di pertanian. Orang yang menyapa saya adalah bos saya, Editor, yang suaminya, Marcus, adalah pemilik pertanian. Editor mengambil koper beratku yang berisi makanan dan membawanya ke atas menuju tempat tinggalku di bawah atap gudang besar.

Keputusan untuk menjadikan pertanian sebagai salah satu tujuan saya tidaklah sulit. Industri makanan Eropa mungkin akan runtuh tanpa pekerja migran. Saya mencari pekerjaan di situs web Polandia karena banyak orang Polandia yang pergi ke Jerman untuk bekerja.

Saya menanggapi iklan tersebut dan dalam panggilan telepon berikutnya saya mengetahui bahwa saya akan bekerja tujuh hari seminggu, dijamin bekerja setidaknya 10 jam sehari, dan tarif per jam saya adalah €6,20 (£5,27). waktu. Saya harus membayar komisi sebesar 200 euro kepada agen dan sejumlah 105 euro untuk tempat tidur. Saya berencana untuk membeli dan memasak makanan saya sendiri. Saya juga diminta membawa sepatu hujan dan sarung tangan karet.

hari pertama

Pagi hari setelah saya tiba, teman sekamar saya Danka, yang berusia 60-an, membawa saya ke gudang pengepakan yang besar. Sekitar 30 perempuan sudah bekerja di sana. Mereka berdiri di dekat ban berjalan, menyortir sayuran salad dan memasukkannya ke dalam mesin pengemas.

Saya diberi tugas untuk membagi dua bawang kuning yang sudah dikupas dan memasukkannya ke dalam kantong plastik. Selanjutnya kupas bawang merah dan potong-potong berukuran 3cm x 3cm. Saya bekerja dengan wanita yang berbeda satu demi satu dan mereka semua baik. Ada yang bilang Anda hanya perlu mengupas bawang bombay dan dia akan memotongnya untuk Anda. Jika Anda berdiri di tempat yang sama dalam waktu lama, waktu istirahat makan siang akan lebih lama. Pergi ke kamar mandi pun terasa memalukan karena sudah jelas bahwa Anda tidak boleh melakukannya terlalu sering.

Kembali ke asrama, kami semua berkumpul di sekitar dua kompor untuk membuat makan siang. Kami mengobrol dengan Sabina dan Ewelina, ibu dan anak perempuan Polandia. Sabina memiliki tiga anak lainnya yang kembali ke Polandia. Salah satunya adalah seorang ibu tunggal dan yang lainnya, Nella, berusia 12 tahun. Ketika Nela bertanya bagaimana dia menghadapi ibunya yang berada jauh, Sabina mengatakan bahwa dia sudah terbiasa dan sekarang menganggap saudara perempuan Sabina, yang tinggal bersamanya, sebagai ibunya. Suami Sabina meninggalkan dia dan anak-anaknya bertahun-tahun yang lalu, sehingga dia membutuhkan penghasilan. Dia tidak hanya mengirimkan uang kepada saudara perempuannya, tetapi juga kepada putri dan cucunya.

Sascha Urova menghadapi ‘kelelahan terus-menerus’ di pertanian sayuran Jerman yang keras – video

Potong dan kupas bawang bombay, paprika, tomat, umbi-umbian, labu kuning, kol putih, dan mentimun. Pergelangan tangan saya mulai sakit, dan tumpukan kubis seakan tak ada habisnya.

Shift Anda berakhir pada jam 6 sore pada hari pertama Anda. Sabina menawarkan untuk ikut denganku ke toko untuk membeli beberapa barang yang aku butuhkan. Meski harus berjalan kaki sejauh tiga kilometer, atau hampir dua mil, untuk sampai ke sana, ia mencuci rambutnya dan memakai sepatu hak tinggi. Saya memahami bahwa terkadang dia ingin terlihat baik dan menjadi manusia.

Dalam prosesnya, dia menjelaskan bagaimana kontrak tersebut disusun. Sederhana saja. Sekalipun Anda bekerja dalam jumlah jam tertentu, jumlah Anda akan lebih rendah dari itu. Hasilnya, kami memenuhi persyaratan hukum terkait jam kerja dan upah minimum per jam.

Kontrak yang saya tandatangani pada hari ketiga atau lebih seharusnya sesuai dengan undang-undang perburuhan Jerman. Namun, saya menerima dua laporan pekerjaan. Di satu lembar, Anda menuliskan jam kerja Anda yang sebenarnya, dan di lembar resmi lainnya, Anda menandatangani apa yang dicatat sebagai bekerja enam hari seminggu, hingga 10 jam sehari. Saya pernah mendengar tentang pengarsipan ganda, tetapi di sini hal itu disajikan sebagai hal yang biasa. Tidak ada yang menjelaskan apa yang terjadi. Menurut catatan resmi, ada kemungkinan bekerja sampai jam 4 sore hari ini, dan tidak ada pekerjaan sama sekali pada hari Minggu.

Tidak ada waktu tetap di sini

Salah satu hal terburuk tentang pekerjaan ini adalah tidak ada yang memberi tahu Anda kapan giliran kerja Anda berakhir. Ketika saya bertanya apakah saya boleh libur Minggu sore, salah seorang wanita menjawab, “Saya harap Anda mengerti.” “Tidak ada jam kerja, Senin sampai Jumat tidak ada.” Di sini Anda disuruh berangkat kerja dan tidak tahu kapan berakhirnya. ”

Ibu jari saya sakit sekali, tangan saya mati rasa, dan pergelangan tangan saya juga sakit, jadi saya harus menulis surat ke rumah untuk membeli ibuprofen. Rasa sakit ini disebabkan oleh pemotongan sayuran yang besar dan keras secepat mungkin, membawa kotak-kotak berat berisi sayuran, dan tangan yang selalu basah.

Pekerjaan tersebut tidak hanya menuntut fisik, tetapi juga mengharuskan Anda untuk berdiri hingga 14 jam sehari. Maka dibutuhkan setidaknya satu atau dua jam untuk membersihkan dan memasak, dan lebih banyak lagi pembersihan sebelum tidur. Toiletnya dipakai bersama, jadi pagi dan sore penuh. Baju kerja saya sudah bau karena bawang, tapi karena mesin cuci hanya ada satu, saya harus menunggu sampai malam saat mesin cuci kosong. Tapi aku lebih memilih tidur.

Sungguh aneh betapa normalnya makhluk aneh ini setelah beberapa saat. Mungkin karena pada malam hari semua orang sudah benar-benar kelelahan. Ada beberapa anak muda, dan beberapa wanita seperti saya berusia 40-an, tapi kebanyakan dari mereka berusia 50-an. Beberapa orang terlihat tua, tapi mungkin mereka hanya rusak. Sulit untuk menilai itu.

inspektur tiba

Pada Minggu pagi, Danka datang berlari dan mengatakan akan ada kunjungan dari Kantor Pengawasan Ketenagakerjaan. Dia menjelaskan rutinitasnya. Jika inspektur bertanya kepada kami berapa jam sehari kami bekerja, kami harus menjawab 9 atau 10 jam, dan yang paling penting adalah istirahat dua kali. Danka membeli taplak meja baru untuk dapur agar terlihat rapi saat diperiksa. Kami harus membayarnya masing-masing 3 euro.

Danka, berusia 50-an, kehilangan pekerjaan di sebuah pabrik di Polandia. Suatu hari, atasannya meneleponnya dan memberitahunya bahwa dia sudah terlalu tua dan akan bekerja di Jerman. Dia menunjukkan foto anak, suami, dan cucunya di Polandia. Mereka mengiriminya banyak foto indah yang tidak menyertakan dirinya. Dia berencana untuk kembali ke keluarganya setelah pensiun.

Pada hari Senin pagi di ruang memasak, pemilik peternakan berbicara kepada kami dalam bahasa Jerman. Anda tidak boleh meninggalkan aula dan bekerja seolah-olah tidak ada stres. Itu sebabnya saya bekerja lambat, tapi rasanya aneh. Dua inspektur tiba sekitar jam 10 pagi. Aku melihat mereka, tapi mereka tidak melihat kita. Mereka berjalan melewati kami seolah-olah kami tidak ada di sana. Selesai pada pukul 11:50. Saya bekerja selama enam jam tanpa makanan, air, atau rokok. Kebanyakan dari kita tidak pergi ke kamar mandi selama waktu tersebut karena memang tidak seharusnya.

Hampir semua orang minum di sini. Karena kesepian dan karena tidak ada lagi yang bisa dilakukan. Saya sudah lama berpendapat bahwa kondisi kerja tidak akan pernah membaik selama terdapat cukup banyak orang di dunia yang pergi dan bekerja di negara lain hingga kondisi kerja menurun.

Namun kenyataan bahwa Anda secara sukarela menghabiskan 14 jam sehari di tempat kerja dan mengelilingi diri Anda dengan orang-orang yang menghargai waktu adalah masalah lain. “Setidaknya penghasilan Anda akan meningkat,” kata mereka. Dan di malam hari, saya melihat wajah-wajah yang robek, ekspresi kosong, dan kelelahan yang luar biasa.

Tidak ada hari dalam minggu ini yang berakhir sebelum jam 8 malam. Ada kegembiraan ketika akhirnya berakhir, tapi ada juga rasa bahagia karena telah meluangkan banyak waktu. Di sini rekan-rekan saya ingin mewujudkan impiannya membeli apartemen, mempersiapkan masa pensiun dan membantu anak-anak. Namun, beberapa orang tetap tinggal di sana karena pekerjaan mengganggu kehidupan rumah tangga mereka. Saya minum alkohol pada hari-hari ketika saya tidak bekerja.

seminggu di neraka

Saya merasa lelah di tempat kerja selama tiga minggu terakhir, dan sekarang tuntutannya sangat berat. Menurut pemiliknya, supermarket sedang menjual salad, jadi mereka harus bekerja keras di ladang di luar untuk memanen salad sebanyak mungkin sebelum gelap. Rumornya, ketika kami kembali dari ladang pada malam hari, mereka mempekerjakan kami di ruang pengepakan.

Ewelina, yang bekerja di sebelah saya, mengatakan bahwa jika seseorang meminta Anda pergi ke ruang pengepakan setelah gelap, Anda harus menolaknya. Tapi kita semua harus menolak, tegasnya. “Sangat penting bagi kita untuk bersatu,” katanya. Saya mengangguk mengerti dan berjanji tidak akan merusak apa pun. Kemudian kami bergegas kembali bekerja untuk menyelesaikan sebanyak mungkin sebelum gelap.

Dua belas jam setelah giliran kerja, salah satu bos menyalakan lampu traktor dan kami semua terus bekerja dalam sorotan, meskipun kami semua sangat lelah dan sibuk. Dengan tangan bengkak, kami terus memetik salad, mengemasnya, dan membuangnya ke dalam truk. Kami telah melakukan ini selama lebih dari satu jam, dan meskipun ada suara-suara yang mengatakan, “Saya tidak dapat melakukannya lagi,” kami semua tetap berusaha. Kami kehilangan kesempatan untuk memberontak. Pemberontakan tenggelam dalam kelelahan.

mereka membuang muka

Saya meninggalkan pertanian setelah sebulan. Saya menerima €1.500 (£1.275) tunai. Rekan-rekan saya memeluk saya dengan hangat dan menyuruh saya kembali.

Pada sore terakhir saya, saya melihat-lihat toko tempat sayuran, salad, dan brokoli hasil pertanian dijual kepada umum. Bagian dalam toko itu seperti surga organik. Itu indah, pedesaan, dan baunya enak. Sayuran diberi label untuk menunjukkan dari mana asalnya. Meskipun labelnya sering kali bertuliskan bahasa Jerman, tokonya berlokasi di lokasi, sehingga terlihat seolah-olah produk tersebut benar-benar ditanam di pertanian. Namun semuanya kecuali salad dan brokoli dikirim secara grosir dan seringkali hanya dipisahkan dari potongan sayuran busuk dan dicuci bersih.

Orang Jerman dengan mobil mewah besar datang ke sini untuk berbelanja, tapi saat mereka melihat kami, mereka biasanya membuang muka. Kami biasanya tidak bergerak di sekitar taman saat toko buka, meskipun saya pernah melihat salah satu pelanggan menatap kami dengan tajam ke arah asrama yang jelek itu. kita sedang bekerja. Kami bahkan tidak tahu apakah pelanggan kami tertarik dengan kondisi kerja kami.

  • Saša Uhlová adalah staf penulis di surat kabar harian online Ceko Deník Alarm. Laporannya didukung oleh: Dana Abadi untuk Jurnalisme Independen. Namanya diubah dan proyeknya diubah film Sutradara Apolena Rykuliková

Source link