EWiwaeo Suriaung berdoa siang dan malam agar putranya Wachala kembali dengan selamat. Sudah setahun sejak dia disandera oleh Hamas, salah satu dari puluhan pekerja migran Thailand yang bekerja di Israel selatan pada 7 Oktober tahun lalu.
Dari rumahnya di desa pedesaan yang tenang di Udon Thani, timur laut Thailand, Wiweo mengikuti setiap perkembangan perang dahsyat yang telah meletus puluhan ribu mil jauhnya sejak Hamas menyerang Israel.
“Bagaimana dia tinggal di sana? Apakah dia aman? Apakah dia masih hidup? Bagaimana dia makan? Bagaimana dia tidur?” tanya Wiweo, 53. . Aku tidak tahan tanpa berita.
“Saya harus melanjutkan karena putra saya belum kembali dan putrinya, cucu perempuan saya, masih kecil,” katanya.
Putri Wachala, Irada, yang nama panggilannya Nu Dee (sama artinya dengan “Nona Kecil yang Baik” atau “Gadis Kecil yang Baik”), kini berusia 9 tahun. Awalnya dia bertanya apakah ayahnya masih bekerja dan kapan dia akan pulang. “Dia sedang menonton berita dan teman-temannya di sekolah juga menanyakan hal tersebut. Jadi kami mengatakan yang sebenarnya: ayahnya ditangkap namun masih hidup,” kata Wiwaeo. Mereka berharap suatu hari nanti dia akan kembali dan menjemputnya serta mengantarnya ke sekolah lagi.
Kakek Irada, Tom, menyekolahkannya saat ayahnya sedang pergi untuk urusan bisnis, namun kesehatannya memburuk karena stres selama setahun terakhir, dan keluarganya terpaksa memindahkannya ke sekolah baru yang lebih dekat dengan desa I tidak lagi mendapatkannya.
Tom, 58, telah dirawat di rumah sakit tiga kali sejak 7 Oktober setelah menderita stroke, infeksi paru-paru, dan kelemahan otot. “Kami pikir dia tidak akan selamat. Keadaannya sangat, sangat buruk,” kata Wiwaeo. Dia mulai mengalami kehilangan ingatan. “Dia tidak dapat mengingat keluarganya, anak-anaknya, cucu-cucunya. Dia tidak dapat mengingat siapa pun. Dia hanya ingat bahwa putranya telah ditangkap.”
Ketika dia dirawat di rumah sakit, dia berteriak, “Lepaskan anak saya, tolong lepaskan anak saya.” “Hanya itu yang dia katakan,” kata Wiweo.
Pada bulan Agustus, keluarga tersebut menghadapi tragedi lebih lanjut ketika ibu Irada meninggal setelah didiagnosis menderita penyakit autoimun lupus eritematosus sistemik. Irada berpidato dan menyanyikan lagu khusus di pemakaman ibunya, tapi dia tidak menangis, kata Wiweo. “Dia kuat.”
Terlepas dari segalanya, Irada beradaptasi dengan sekolah barunya, menjalin pertemanan dan membantu neneknya yang tidak paham teknologi menggunakan ponselnya untuk tetap berhubungan dengan kontaknya di Israel, mencoba mengumpulkan informasi terkini.
Wachala berimigrasi ke Israel tiga tahun lalu, pada usia 31 tahun, bersama adik laki-lakinya. Mereka bertekad untuk menabung dan melunasi hutang keluarga mereka. Mereka ingin orang tuanya tidak perlu lagi mengkhawatirkan uang dan ingin keluarganya memiliki awal yang baru. Gajinya di Israel antara 40.000 dan 60.000 baht (kira-kira £920 hingga £1.380), dua kali lipat dari penghasilannya di perkebunan karet di kampung halamannya. Kedua bersaudara itu berkumpul dan membuat rencana perjalanan ke luar negeri. Ketika mereka memberi tahu Bu Wiweo tentang hal itu, dia tidak perlu khawatir.
Israel adalah tujuan umum para pekerja migran Thailand. Sebelum perang, sekitar 30.000 warga Thailand bekerja di Israel, sebagian besar di sektor pertanian. Pemerintah Israel mengatakan ini adalah kelompok orang asing yang tewas atau hilang terbesar sejak serangan 7 Oktober. Upaya diplomatik yang melibatkan negara tetangga Malaysia, yang memiliki hubungan dengan Hamas dan pernah menjadi tuan rumah bagi para pemimpin di masa lalu, serta Qatar, Israel, Mesir, Iran, dan Komite Palang Merah Internasional, sejauh ini telah menghasilkan pemindahan 23 warga Thailand. dibebaskan.
Enam warga negara Thailand, termasuk Vachara, masih ditahan. Sebanyak 41 warga negara Thailand tewas.
Tuan Wachala tidak banyak bicara tentang aktivitasnya di Israel. Ketika dia menelepon, tujuan utamanya adalah memberi tahu ibunya kapan harus mengirim uang ke rumah. Wiweo menangkap cuplikan kehidupan sehari-hari dengan mengikuti siaran langsung Facebook yang diposting oleh rekan-rekannya. Dalam video ini, Anda akan belajar cara memanen alpukat, mengumpulkan buah delima, dan menyantap masakan Thailand bersama untuk makan malam.
Dia meyakinkannya bahwa situasinya baik-baik saja dan dia aman. “Katanya ada bunker yang digali ke dalam tanah di tengah desa, tidak jauh dari tempat kerjanya, kokoh dan aman,” kata Wiweo. “Dia bilang bunkernya dalam kondisi baik, ada AC dan makanan. Dia merasa aman dan terlindungi,” katanya. Wiweo menyuruhnya bergegas masuk jika terjadi sesuatu.
Baru pada akhir tanggal 7 Oktober Wiweo menyadari ada yang tidak beres. Dia telah mencoba menghubungi Wachala sejak tadi malam tetapi tidak dapat menghubunginya. Saudara laki-laki Watchala, yang tinggal di Israel utara, memberitahunya bahwa telah terjadi serangan di daerah tempat Watchala tinggal. Dia terus menelepon putra bungsunya untuk meminta kabar terbaru. “Suruh Wachala pergi ke bunker,” katanya. Keluarganya tidak dapat menghubunginya.
Putra bungsu Wiweo awalnya mencoba untuk melindunginya agar tidak mengetahui skala kekerasan yang terjadi, namun menyuruhnya untuk bersiap menghadapi kemungkinan terburuk. Yang bisa dia lakukan hanyalah menangis.
Baru kemudian wartawan memberitahunya bahwa nama putranya ada dalam daftar orang yang disandera.
Seluruh keluarga bergabung untuk mengikuti berita tersebut dan mencoba mendapatkan Huachara kembali. Kerabat membantu mengumpulkan informasi dengan memposting di media sosial dan mengirimkan pesan ke kontak di wilayah yang sama. Penduduk setempat yang tinggal di desa tempat Wachala diculik mengirimkan kabar terbaru tentang protes lokal yang menyerukan gencatan senjata dan daftar sandera yang ditahan.
Pihak keluarga mengikuti setiap perkembangan konflik, termasuk negosiasi dan pembebasan sandera lainnya. Wiweo telah mengirim pesan ke otoritas lokal dan bisnis untuk meminta informasi terbaru. Awalnya kami ngobrol lewat telepon, tapi lama kelamaan hanya sekedar pesan. Mereka hanya bisa memberikan kata-kata penyemangat. Tidak ada berita untuk dibagikan.
Wiweo, seorang Kristen, menemukan kekuatan melalui imannya. Sejak kejadian tahun lalu, gerejanya berdoa untuk kembalinya Wachala. Sebuah kebaktian doa khusus akan diadakan untuknya pada tanggal 7 Oktober. Jemaat yakin dia masih hidup dan akan kembali, kata Wiweo. “Kuharap dia baik-baik saja.” Yang dia inginkan hanyalah kabar bahwa dia akan segera pulang.