Saat para pelajar berada di Dhaka Menggulingkan rezim Sheikh Hasina Untuk mendukung demokrasi, sebuah lagu seolah menyentuh hati sanubari mereka. Bersama-sama mereka menyanyikan lagu karya penyair-penulis lirik Dwijendralal Roy, Dhono Dhanno Pushpe Bhora/ Amadar Ee Boshundhora/ Tahar Majhe Ache Desh Ek Shokol Desher Shera/ O She Shopno Diye Toiri Se Desh Smriti Diye Ghera… (Berbahagialah bumi dengan kekayaan dan biji-bijiannya/ Di tengah-tengahnya ada negeri yang paling indah/ Tercipta oleh mimpi, terikat oleh kenangan). Itu adalah lagu yang ditulis oleh penulis lirik dari sisi perbatasan ini untuk memobilisasi kaum muda melawan British Raj di awal tahun 1900-an. Mereka mengenang masa lalu mereka bersama.

Pada hari ketika patung bapak pendiri Bangladesh, Sheikh Mujibur Rahman, dihancurkan dan berusaha dihapus dari ingatan suatu negara atas pelanggaran yang dilakukan oleh penerusnya, ada harapan bahwa sebagian dari warisannya akan tetap hidup. Tak terkalahkan dalam penulisan ulang sejarah yang brutal. Akankah “impian” baru yang diimpikan oleh para mahasiswa, teknokrat, dan partai oposisi akan menjadi “Bangabandhu” setidaknya sesuai dengan “kenangan” budaya dan identitas bersama Bengali yang dianut oleh Mujibur? “Banga” adalah kata kuncinya di sini, bukan sebuah kerajaan kuno, tapi sebuah konstruksi peradaban. Saat ia memperjuangkan kedaulatan wilayah Bangladesh yang berbatasan, ia menjadi pemimpin pemikiran untuk kesadaran persatuan Bengali, gagasan tanpa batas, dan dunia seni.

Bagi sebagian besar dari kita yang tumbuh di Kolkata, pengalamannya bersama tokoh-tokoh sastra menjadi pengingat bahwa ia memimpin gerakan di sekitar sungai tradisi bersama yang bertentangan dengan bahasa yang kita miliki sejak lahir, emosi dan keterikatan, politik dan agama. Memang benar bahwa Bhasha Andolan atau Gerakan Bahasa Bangladesh, yang menjadi gerakan politik di Pakistan Timur, dimulai terutama dengan menegaskan hak untuk memulihkan budaya dan bahasa Bengali sebagai kesetiaan resmi negara baru tersebut. Hal ini bukan hanya mengenai kemudahan strategis geopolitik dari sudut pandang India, namun juga mengenai pentingnya keanekaragaman bahasa dan konservasi secara global. Itulah sebabnya tanggal 21 Februari – yang diakui sebagai Hari Pergerakan Bahasa di Bangladesh – juga dirayakan di Kolkata dan diakui oleh UNESCO sebagai Hari Bahasa Ibu Internasional pada tahun 1999.

Mujibur memandang nasionalis Bengali lainnya, Subhash Chandra Bose, sebagai inspirasi, tetapi Bose anti-kolonial. Nasionalisme Mujibur lebih bersifat kultural, etnolinguistik, dan mementingkan hak masyarakat untuk hidup dengan warisan leluhurnya. Oleh karena itu, daya tarik gerakan bahasa tidak hanya sekedar dampak politik atau sub-nasionalisme. Ketika Mujibur Rahman memilih komposisi Rabindranath Tagore ‘Amar Sonar Bangla’ untuk lagu kebangsaan baru – sebuah lagu yang ditulis untuk memprotes pembagian Benggala Inggris pada tahun 1905 – dan mengundang Kazi Nazrul Islam untuk mengunjungi Bangladesh dan menjadi pemenang penyair, dia dibebaskan. Warisan budaya dari penawanan politik.

Protes Bangladesh, Mujibur Rahman Para pengunjuk rasa terlihat menghancurkan patung Syekh Mujibur Rahman

Dia menganut apa yang mereka wujudkan, kecintaan terhadap asal-usul mereka dan semangat liberal dan sekuler. Lebih penting lagi, dia memerankan mereka sebagai pemimpin wirausaha. Tagore adalah seorang internasionalis, Nazrul adalah seorang pemberontak yang berapi-api. Tagore, yang menghabiskan hari-hari awalnya di rumah keluarga di Shahjadpur, Bangladesh, menyusun beberapa komposisi terbaiknya selama kunjungan tersebut. Ia mendominasi kesadaran intelektual pelajar Bangladesh, beberapa di antaranya masih mendaftar di Santiniketan. Peringatan kelahiran dan kematian Tagore dirayakan dengan rasa hormat yang sama dan hanya ada sedikit penyanyi Rabindra Sangeet di Bangladesh.

Penawaran meriah

Demikian pula, Nazrul, dengan komposisi “Soul of the Earth”, menangkap dan terus merayakan pola pikir massal seluruh orang Bengali. Tidak banyak orang yang mengetahui bahwa ia mempelajari sastra dan mitologi Sansekerta sebanyak ia membaca sastra Persia dan Rumi. Ia juga menulis lakon pada episode dan karakter dari Mahabharata.

Sungai dan saluran air merupakan jaringan penghubung kedua negara. Hal ini memunculkan budaya sungai di mana adat istiadat, ritual, pemujaan alam, dan bahkan festival seperti Durga Puja dilakukan bersama oleh komunitas di kedua sisi perbatasan tanpa memandang agama dan geografi. Bahkan, sungai merupakan kekuatan pengikat dan semangat persahabatan di antara masyarakat. Durga Puja adalah acara seni dan budaya populer di Bangladesh yang muncul sebagai simbol gerakan Swadeshi dan identitas Bengali. Baik umat Hindu maupun Muslim memuja Bonbibi, roh penjaga hutan delta Sundarban, yang dipercaya melindungi nelayan dari serangan harimau. Pemujaannya telah menjadi sub-budaya, yang ditampilkan dalam sebuah lagu di studio Coke.

Dalam budaya populer, aktor-aktor seperti Jaya Ahsan dan Arifin Shuvu kini menjadi bagian dari industri film Bengali, para penulis dan penyair terus dihormati dan kontak antarmanusia hanya tumbuh subur di tempat yang aman. Namun dengan menebang patung Bangabandhu, menyerang pusat kebudayaan India dan mendeklarasikan tanggal 5 Agustus sebagai Hari Kemerdekaan mereka yang sebenarnya, para neo-patriot memutuskan tali pusar dari akar bersama dan sejarah yang “tak terlihat”. Mungkin orang-orang yang berpandangan radikal seperti Mainul Ahsan Mulia yang kini menjadi runner-up Sa re ga ma pa Bungalo dan mempertanyakan kelanjutan komposisi Tagore sebagai lagu kebangsaan Bangladesh. Apakah untaian DNA terlepas dengan sendirinya atau terpaksa terpisah?

rinku.ghosh@expressindia.com



Source link